18 квітня 2017 року в залі засідань Інституту мистецтвознавства, фольклористики та етнології (ІМФЕ) імені М.Т. Рильського НАН України відбувся науково-практичний семінар «Українсько-британський міжнародний проект з вивчення народного сонника: люди, міста, гіпотези та теорії» аспірантки третього року навчання відділу української та зарубіжної фольклористики цього інституту Ярини Віталіївни Ставицької (науковий керівник – старший науковий співробітник вказаної установи кандидат філологічних наук Тетяна Миколаївна Шевчук).
Окрім фольклористів, участь у заході взяли наукові співробітники відділу «Український етнологічний центр», відділу образотворчого та декоративно-прикладного мистецтв, відділу музикознавства та етномузикології, а також працівники Архівних наукових фондів рукописів та фонозаписів і аспіранти ІМФЕ імені М.Т. Рильського НАН України.
 |
Виступ Я.В. Ставицької було присвячено презентації книги «Українська усна снотлумачна традиція початку XX століття», яка цьогоріч побачила світ у видавництві «Дуліби». У згаданій праці розглянуто особливості вивчення народного сонника 1920‑х рр. Слід зауважити, що впродовж 1925–1928 рр. в Україні розгорнулася масштабна робота зі збору польового матеріалу, якою керував Василь Григорович Кравченко з Волинського науково-дослідного музею (м. Житомир). Ініціатором же цього дослідницького проекту був британський антрополог Чарльз Ґабріель Селіґмен (Charles Gabriel Seligman, 1873–1940) із Королівського антропологічного інституту Великої Британії та Ірландії (The Royal Anthropological Institute of Great Britain and Ireland).
Науково-практичний семінар зацікавив фахівців, які працюють за різними напрямами, оскільки в межах цього заходу порушувалися важливі теоретичні проблеми, пов’язані з переосмисленням досвіду британських еволюціоністів
(Е. Тайлера, Д. Фрейзера), послідовників і критиків фройдизму, прибічників комунікативної теорії сновидінь, запропонованої американським антропологом Барбарою Тедлок у 1980‑х рр.
У доповіді Я.В. Ставицької було також представлено чимало світлин, пов’язаних з історією реалізації українсько-британського проекту щодо вивчення народного сонника (зокрема, рідкісні експедиційні фото В. Кравченка, П. Жолтовського, К. Грушевської, Ч. Селіґмена, Королівського антропологічного інституту Великої Британії та Ірландії).
Загалом доповідь отримала схвальні відгуки вчених, а також конструктивну критику окремих її положень, що стосуються комунікативної теорії сновидінь.
Додаткова інформація про видання
У збірнику «Українська усна снотлумачна традиція початку XX століття» вперше опубліковані польові записи українських традиційних снотлумачень, здійснених протягом 1925–1928 р. на території Волинської губернії (в 14-ти районах сучасної Житомирської та 6-ти Хмельницької областей) за «Програмою збирання матеріялів до українського народнього сонника» Катерини Грушевської. 1925 року частину цих записів було надіслано до Лондона, де вони й досі зберігаються в рукописній колекції Ч.Ґ. Селіґмена. У збиранні цих матеріалів, яким керував В.Г. Кравченко, брали участь переважно слухачі педагогічних курсів, а також учні трудшкіл. Записи здійснювалися серед селян, працівників Коростенської залізниці, робітників, які заготовляли ліс, і житомирських міщан.
Книга також містить фольклористичні розвідки Тетяни Шевчук про особливості функціонування української усної снотлумачної традиції початку ХХ ст. та статтю Ярини Ставицької «Маловідомий міжнародний етнологічний проект початку ХХ століття: співпраця Катерини Грушевської з Лондонським антропологічним інститутом».
У коментарях і чотирьох покажчиках збірника подано інформацію про традиційні різновиди снів, найпоширеніші знаки-символи (предмети, особи й дії), носіїв снотлумачної традиції та населені пункти, в яких вони проживали.
В «Додатках» опубліковано статтю Т. Шевчук та Я. Ставицької «З історії Волинського науково-дослідного музею: 1920-ті роки» і розвідку Т. Шевчук «Червоне століття» в оніричних автобіографіях: Житомирщина 1914–1925 років».
Крім того, у виданні вміщено обидва варіанти «Програми збирання матеріялів до українського народнього сонника» Катерини Грушевської.
Книгу ілюстровано світлинами з Архівних наукових фондів рукописів та фонозаписів ІМФЕ імені М.Т. Рильського НАН України.
Бібліографічний опис:
Шевчук Т. М., Савицька Я. В. Українська усна снотлумачна традиція початку ХХ століття (розвідки та тексти) / /Т. Шевчук, Я. Ставицька. – К.: Дуліби, 2017. – 224 с.
За інформацією ІМФЕ імені М.Т. Рильського НАН України